boiteux
http://translate.google.com/?q=lame&oe=u
ХРОМОЙ
НЕСКЛАДНЫЙ
КОЛЧЕНОГИЙ
ПЕРЕКОШЕННЫЙ
РАСШАТАННЫЙ
РАЗБОЛТАННЫЙ
Хромая утка.
“«Хромая утка» (англ. Lame duck) — в американской политической системе президент, который покидает свой пост, — фигура, от которой мало что зависит, а всё внимание общественности сосредоточено на кандидатах. Помимо общего негативного звучания, выражение «хромая утка» в американском английском обозначает политика, которому более не суждено переизбраться.”
Сейчас трудно найти, но есть видео, где Путин заявляет, что его жена сказала: “У тебя походка, как у хромой утки”.